av | van, door | I centrum av byn. En bok av Bergman. | In het centrum van de stad. Een boek van Bergman. |
bakom | achter | bakom trädet | achter de boom |
bland | (figuurlijk) onder | Blant besökarna var två rånarna. | Onder de bezoekers waren twee bankrovers. |
bland annat | onder andere | Det var bland annat en lärare, en bagare og en dansare. | Er waren onder andere een leraar, een bakker en een danser. |
efter | na | Du kan komma efter kl. 10. | Je kunt na 10 uur komen. |
för | (figuurlijk) voor | Det här är för dig. | Dit is voor jou. |
framför | (letterlijk) voor | Vi står framför butiken. | Wij staan voor de winkel. |
förbi | voorbij, langs | Jag går förbi apoteket. | Ik loop langs de apotheek. |
för...sedan | geleden | Jag bodde här för 5 år sedan | Ik woonde hier 5 jaar geleden. |
från | van, uit | Var kommer du från / ifrån? | Waar kom je vandaan? |
före | voor (tijd) | Före vi flyttade till Stockholm bodde vi i Sundsvall. | Voor we naar Stockholm verhuisden, woonden we in Sundsvall. |
genom | door | Vinden blåser genom det öppna fönstret. | De wind waait/blaast door het open raam. |
hos | bij (personen) | Jag är hos min mor. | Ik ben bij mijn moeder. |
i | in | Hon bor i Göteborg. | Zij woont in Göteborg. |
innanför | binnen | Ni måste bli innanför gränserna. | Jullie moeten binnen de grenzen blijven. |
längs | langs | Han går längs kusten. | Hij loopt langs de kust. |
med | met | Jag vill gärna ha jordgubbar med vispgrädde. | Ik wil graag aardbeien met slagroom. |
mellom | tussen | Vårt hus är byggt mellom två butiker. | Ons huis is tussen twee winkels gebouwd. |
mot | tegen, naar(toe) | Han stödjer sig mot väggen. Gässen flyger mot södern. | Hij leunt tegen de muur. De ganzen vliegen naar het zuiden. |
nedanför | beneden | Huset nedanför dem. | Het huis onder hen. |
nära | dichtbij | Vi bor nära sjön. | Wij wonen dichtbij de zee. |
omkring | rond | Barnen leker omkring huset. | De kinderen spelen rond het huis. |
ovanför | boven | Lägenheten ovanför deg. | Het appartement boven je. |
tvärsöver | tegenover, jegens | Tvärsöver mig bor en norsk familj. Tvärsöver mig är de hövliga. | Tegenover mij woont een Noors gezin. Jegens mij zijn ze beleefd. |
på | op, in | Koffertarna stod på loftet och i källaren. | De koffers stonden op zolder en in de kelder. |
runt | rond, om | Vi sitter runt bordet. | We zitten om de tafel. |
sedan | sinds | Jag har bott här sedan 2004. | Ik woon hier sinds 2004. |
till | van, aan, tot, naar, voor | Vi åker till Uppsala. Ge det till mig. Jag stannar här till kl. 11.00 | We gaan naar Uppsala. Geef dat aan mij. Ik blijf hier tot 11.00 uur. |
under | letterlijk ergens onder (plaats) tijdens | under bordet under krigen | onder de tafel tijdens de oorlog |
utan | zonder | Han går ut utan jacka. | Hij gaat zonder jas naar buiten. |
utanför | buiten | De står utanför skolan. | Zij staan buiten de school. |
vid | bij (objecten) | Det är vid kiosken. | Het is bij de kiosk. |
I en på zijn voorbeelden van voorzetsels. Voorzetsels staan normaal gesproken voor een zelfstandig naamwoord en samen met dat zelfstandig naamwoord vertellen ze vaak wat over een plaats. Voorzetsels zijn in een vreemde taal altijd lastig eigen te maken. Soms gebruik je ook een totaal ander voorzetsel dan dat je in je eigen taal gebruikt zou hebben.
In het Zweeds gebruikt men i voor landen, regio's, steden en plaatsen en på voor wegen, eilanden, bergen.
Bijvoorbeeld: i Stockholm, i Sundsvall, i Amsterdam, i Eersel, maar på Sicilien, på Kungsgatan, på Mount Everest.
Er zijn een aantal vaste uitdrukkingen voor plaats/tijd die altijd of i of på krijgen:
i | på |
i ett hus | på banken |
i stan | på jobbet |
i butiken | på biblioteket |
i garaget | på diskoteket |
i kyrkan | på semester |
i kylskåpet | på fest |
i skolan | på kafé |
i köket | på bio |
på teater | |
på sjukhuset | |
på badet | |
på toaletten | |
på restaurang |
Uitdrukkingen voor tijd en plaats met betrekking tot personen krijgen hos of till. Bij iemand zijn krijgt hos en naar iemand toegaan krijgt till:
Hon bor hos oss. - Zij woont bij ons.
Hon kommer til oss. – Ze komt naar ons toe.
Hon är hos läkaren. – Zij is bij de dokter.
Hun går till läkaren. – Zij gaat naar de dokter.
De är hos mig. – Zij zijn bij mij.
Hon kommer till mig. – Zij komt naar mij.
Han är hos polisen. – Hij is bij de politie.
Han måste gå till polisen. – Hij moet naar de politie
Vid betekent bij voor alles wat betrekking heeft op dingen.
Jag står vid dörren. – Ik sta bij de deur.
Met i, på en till kun je aangeven of iets in het heden verleden of in de toekomst speelt.
i sommar - afgelopen zomer, van de zomer (huidig kalenderjaar)
till sommaren - (eerst)komende zomer
på sommaren - ‘s zomers, elke zomer
NB! på sommaren en till sommaren krijgen de bepaalde vorm!
In het volgende schema staan de verschillende mogelijkheden op een rijtje.
verleden | heden | toekomst |
i går (gisteren) i går morgon i går eftermiddag i går kväll i natt i förrgår (dagen för i går) |
i dag (vandaag) i morgon i eftermiddag i kväll i natt |
i morgon (morgen) i morgon bitti i morgon eftermiddag i morgon kväll i morgon natt i övermorgon |
i fjol (vorig jaar) i fjol vår i fjol sommar i fjol höst i fjol vinter |
i år (dit jaar /
van de lente...) i vår i sommar i höst i vinter |
nästa år, eller kommande år (volgend jaar / komende lente...) till våren till sommaren till hösten till vintern |
om våren om sommaren om hösten om vintern |
’s zomers ’s winters |
elke lente elke zomer elke herfst elke winter |
om morgonen om morgonen om eftermiddagen om kvällen om natten |
‘s ochtends ’s zomers ‘s middags ’s avonds ‘s nachts |
elke ochtend elke ochtend elke middag elke avond elke nacht |
få från | krijgen van | jag får en bil från min man. ik krijg een auto van mijn man |
tänka på | denken aan | hon tänker ofta på sina barn zij denkt vaak aan haar kinderen |
fråga om | vragen aan | han frågar sin granne om socker hij vraagt suiker aan zijn buur |
säga till | zeggen tegen | hon säger det till sin mor zij zegt het tegen haar moeder |
tala om | praten over | de talar om filmen zij praten over de film |
prata med | praten met | Gustav pratar med en ny kund Gustaaf praat met een nieuwe klant |
gå till | gaan naar | vi går imorgon till Stockholm wij gaan morgen naar Stockholm |
ge till | geven aan | hon ger boken till sin vän ze geeft het boek aan haar vriend |
titta på | kijken naar | vi tittar på tv we kijken naar de tv |
lyssna på | luisteren naar | jag lyssnar på musiken ik luister naar de muziek |
tycka om | houden van | hon tycker inte om kött zij houdt niet van vlees |
vänta på | wachten op | Annika väntar på sin vän Annika wacht op haar vriend |